自民國92年5月起,您是第 位訪客
 108年「救護週」系列活動開跑(108/9/12)  消防署召開108年消防工作(危險物品管理類)自主評核表研商修正會議(108/9/12)  落實消防常年訓練 消防署辦理108年常訓教官複訓(108/9/12)  挺消防! 內政部再獲贈災情勘查車(108/9/6)  108年防火宣導志工種子教官班第1梯次(108/9/6)  財團法人日本消防設備安全中心海外消防資訊中心訪臺考察(108/9/6)
 
  焦點新聞
  活動花絮
  救災實錄
  案例宣導
  人物介紹
  法規命令
  政風宣導
  消防二三事
  衛生保健
  消防英文
  笑話天地
  服務連結
  各期消防電子報
  訂閱RSS
 
 
消防電子報資料庫首頁 :: 消防英文
 
The Other Fatal Risk of Smoking
文/曾郁青

Cigarette and smoking related fires are among the top causes of fire related fatalities.(與香菸和抽菸有關的火災是導致火災死亡的主要原因之一。)

These fires often involve the ignition of mattresses, bedding, upholstered furniture or trash by improperly discarded cigarettes, ashes or matches.(這些火災通常係因不當丟棄的香菸、菸灰灰燼或火柴點燃床墊、床鋪、軟墊類傢具或垃圾。)


Taking the following steps can help prevent cigarette and smoking related fires in your home:(採取以下步驟可以幫助你防止家中發生香菸和抽菸引起的火災:)

Never smoke in bed, when you're tired, or when taking medication that may make you drowsy.(當你感到疲累或正在進行會導致昏沉的治療時絕對不要在床上抽菸。)

Never smoke in a house after consuming alcohol.(在喝酒後絕對不要在家裡抽菸。)

Use large, heavy, non-tip ashtrays and always place them on flat stable services; never use your lap or a couch cushion.(使用大且重的不易傾倒菸灰缸並永遠保持它們放在平坦穩定的物品上,絕對不要放在你的筆記型電腦或沙發墊上。)

Use child resistant lighters and matches and keep them out of the reach of children.(使用兒童安全打火機和安全火柴並放置在兒童無法取得之處。)

Douse smoking materials with water when you're done smoking.(當你抽完菸時請用水將菸蒂濡濕確實熄滅。)

Do not allow others to smoke in your home. Best of all, consider quitting smoking to decrease the risk of fire and improve your health.(不要讓別人在家裡吸菸,最重要的是,考慮戒菸以降低火災風險並改善健康狀況。)




註:本文相關內容來自https://www.redcross.org/(本專欄內容可能與我國消防現況有所出入,僅供學習消防英文參考使用。)


(108年5月31日 )
 
便 利 工 具
友善列印
轉寄好友
意見反映