自民國92年5月起,您是第 位訪客
 108年「救護週」系列活動開跑(108/9/12)  消防署召開108年消防工作(危險物品管理類)自主評核表研商修正會議(108/9/12)  落實消防常年訓練 消防署辦理108年常訓教官複訓(108/9/12)  挺消防! 內政部再獲贈災情勘查車(108/9/6)  108年防火宣導志工種子教官班第1梯次(108/9/6)  財團法人日本消防設備安全中心海外消防資訊中心訪臺考察(108/9/6)
 
  焦點新聞
  活動花絮
  救災實錄
  案例宣導
  人物介紹
  法規命令
  政風宣導
  消防二三事
  衛生保健
  消防英文
  笑話天地
  服務連結
  各期消防電子報
  訂閱RSS
 
 
消防電子報資料庫首頁 :: 消防英文
 
What to Do if You’ve Crashed the Fire Truck
-- 消防車輛車禍事故如何處置
文/曾郁青

Those involved should initiate appropriate medical assistance as needed.(涉案人員應根據需要提供適當的醫療協助。)

Once necessary medical treatment is provided to involved civilians, the crew be isolated from the public, other parties involved, and media.(一旦需為涉案市民提供必要的醫療服務,工作人員應與公眾、其他相關團體和媒體隔離。)


Crew members should not discuss the crash with anyone other than fire and police representatives.(工作人員不應與消防和警察代表以外的任何人討論此車禍。)

Do not move the vehicle unless it is creating a traffic hazard, and therefore photograph or sketch the position of all vehicles prior to moving.(除非造成交通阻礙,否則不要移動車輛,因此在移動之前要拍攝或繪製所有車輛的位置。)

Obtain the names, addresses and phone numbers of all witnesses.(取得所有目擊證人的姓名,地址和電話號碼。)

Fire lead officials should be responsible for initial crash investigation.(消防領導官員應負責最初的車禍調查。)

Unless serious injury require transportation to a medical facility, all reports must be collected before those involved and witnesses are released from the scene.(除非嚴重受傷需要運送到醫療機構,否則必須在涉案人員和目擊證人現場解散之前收集所有報告。)





註:本文相關內容來自https://www.redcross.org/(本專欄內容可能與我國消防現況有所出入,僅供學習消防英文參考使用。)


(108年5月24日 )
 
便 利 工 具
友善列印
轉寄好友
意見反映